W. Szekspir,
Wieczór trzech króli albo co zechcecie,
2008 r.
:
To już 24 pozycja z serii tłumaczeń dramatów Szekspira, dokonywanych przez Stanisława Barańczaka. Kilkanaście lat temu poeta podjął ambitne wyzwanie przełożenia wszystkich dramatów Szekspirowskich na współczesny język polski. Od tego czasu przekłady te zadomowiły się w kulturze polskiej i choć czasem są przyczyną burzliwych polemik, mają zdecydowanie więcej zagorzałych zwolenników niż przeciwników. Cenią je zarówno wybitni krytycy, jak Jan Kott, który twierdzi, iż Barańczak "ma absolutny słuch językowy i magiczny dar rymowania", jak i?
Znak założono w 1959r. w Krakowie. Wydawnictwo specjalizuje się w publikacjach z zakresu literatury pięknej – książek, które na stałe wpisały się do kulturalnego kanonu. Wydaje np. Miłosza, Wojtyłę, Kołakowskiego, Daviesa, Eco.... więcej »
Wieczór Trzech Króli lub co chcecie
William Shakespeare
7.97 zł
Klasyczna komedia pełna intryg i spisków ze szczęśliwym zakończeniem.

Wieczór w garsonierze
Sylwia Baczyńska
7.97 zł
Przewrotna, liryczna opowieść o losach pewnej zdrady małżeńskiej. Zdrada staje się misterium

Miłość na Krymie. Komedia tragiczna w trzech aktach
Sławomir Mrożek
14.00 zł
"Przekłady fragmentów "Hamleta", "Otella" i "Snu nocy letnich" są mojego autorstwa. Ta

Wieczór w garsonierze
Największe z pośród trzechZemenidis zagrożenie dla wolności człowieka postrzega w schematach i konwenansach narzuconych ...